Беларуская літаратура :: Тэзэй беларускага постмадэрнізму :: сайт творчасці Сяргея Балахонава
 КЛУБОК АРЫЯДНЫ
 ПРОЗА І ПУБЛІЦЫСТЫКА: ЭСЭ, НАТАТКІ, ЗАМАЛЁЎКІ, КАЗКІ

Кніжная палата №6. Full version

Сяргей Балахонаў. Кніжная палата №6. Full version

@@@
Гады ў рады выбраўся ў адну з цэнтральных кнігарняў. "Беларускамоўнае кніжнае гета", насуперак назіраньням некаторых нашых блогераў, месьціцца ў самым цэнтры крамы. Праўда абыймае яно ўсяго тры шафы і два стэнды, калі не лічыць анкляваў на вітрынах і ў аддзеле навучальна-мэтадычнай літаратуры. Да анкляваў я не сьпяшаюся - спыняюся ўнутры ўмоўнай трапецыі, якую ствараюць памянёныя шафы, і разглядаю кнігі. Даўно хацеў узяць які-небудзь зборнік неадаптаваных народных чарадзейных казак, каб нарэшце высьветліць, чым жа слаўны асілак Івашка Мядзьведжае Вушка. Шукаю марна. Ніякага вушка, адно толькі вочкі маладзенькай прадавачкі, што стаіць недалёк і ў гэтым сэктары кніжнага сьвету кантралюе дзеяньні стракатай бібліяфільскай раці.

Берасцяная грамата : Birch bark letter №955 : Новгородская берестяная грамота №955

Я ўвесь у чорным, і нагадваю хутчэй сталічнага міліцыянэра асаблівага прызначэньня, чым правінцыйнага аматара беларускіх кніжных паліцаў. Пасьмейваюся ў бок і цешуся надзеяй адшукаць у адным з апошніх выпускаў "Гістарычнага слоўніка беларускае мовы" сакральную лексэму на літару "П". "Калі на ноўгарадзкіх берасьцяных граматах яна сутракаецца, дык чаму ж у старабеларускім пісьменстве яе ня можа быць?" — падбадзёрваю сябе крывымі лягічнымі канструкцыямі.

Посная Трыодзь Пятра Магілы : Lenten Triodion : Постная Триодь Петра Могилы

Аднак крыніца ўсеагульнага жыцьця і багацьця, унівэрсальны спараджальны пачатак у слоўніку адсутнічае. Лёгкае расчараваньне і цяжкі ўздых. Пяцьдзесятгадовы дзядзька, што ў гэтым сэктары складае мне канкурэнцыю, пытаецца, ці не настаўнік я беларускае літаратуры. Звычкі размаўляць зь незнаёмцамі ня маю і проста матляю адмоўна галавою. "А што ты тады каля беларускіх кніжак завіхаешся?" - удакладняе стары. "Бо ўсе іншыя — барахло", — выціскаю я зь сябе адказ, ківаю ў бок багатых стэлажоў з Данцовай і яе сястрыцамі, хапаю чырвоны томік з даўно знаёмымі мне творамі старажытнай беларускай літаратуры і выпраўляюся да касы. Коли хочеш розумети силу книжную, то и двоекроть почитай словеса.

@@@
Да поўначы яшчэ далёка, а калыханкі ўжо скончыліся.

Статут ВКЛ : Statute of the Grand Duchy of Lithuania : Литовский Статут

Выконваючы грамадзскую нагрузку, разам з двума міліцыянтамі пасьпеў нарэзаць колькі кругоў вакол кварталаў, заціснутых цэнтральнымі вуліцамі. Халаднавата. З вопраткай не ўгадаў. Спыняемся пад прыпынкавай павецьцю паміж крамай кветак і дыскарняй, каб перавесьці дух. Дэклясаваная парачка — мужык з бабай, добра пакоцаныя жыцьцём і шкляным богам — стаяць у абдымку. Я зьдзіўлены. Мае напарнікі ў захапленьні. Мужык пакідае сваю пасію і кіруецца ў наш бок. "Няўжо па кветкі?" — спрабую здагадацца я. Але ён збочвае ў дыскарню. "Зараз пару ліцэнзійных DVD возьме", — жартуюць міліцыянты. Урэшце яго візыт у музычную краму нічым інтрыгоўным не сканчаецца: пару рэплікаў з прадаўцом і вяртаньне да сваёй дамы. Я ж утаропліваюся на дзьверы дыскарні, дзе вісіць абвестка, выкананая ў моднай сёньня манеры: "Книги уже в продаже!" Скіроўваю позірк на вітрыну і бачу шэраг покет-букаў з чорнай вокладкай, на карэньчыках якіх кэпс-локам напісана "СТАТУТ". Я ў ступары. Спрабую зразумець, якім чынам Статут ВКЛ мог быць выдадзены ў фармаце звычайным для "дзюдзікаў" ці дамскіх раманаў.

Рэкс Стаўт : Rex Stot : Рекс Стаут

Не знаходжу здагадак, чаму менавіта Статут змог стаць такім папулярным, што стаіць за шклом сярод расейскага кніжнага шырспажыву. Дзіўлюся, што не пазначаны год рэдакцыі Статута: 1529, 1566 ці 1588 год? Ступар зьнікае раптоўна, і толькі прысутнасьць міліцыянтаў стрымлівае мяне ад навальнага сьмеху. "СТАУТ" — вычытаў я правільны надпіс на карэньчыку. Напарнікі заўважаюць, што са мной нешта ня так, але сьпісваюць гэта на маю перазябласьць і вырашаюць адпусьціць. Я зьяждажю, паўтарючы ў думках поўнае імя амэрыканскага майстра дэтэктываў: "Рэкс Тодхантэр Стаўт". Баламутна шкада, што ён нічога не пісаў пра Сапегу.

@@@
Вырашыў завітаць на літаратурны кватэрнік. Бываюць у наш парадаксальны час такія кватэры, дзе літаратары больш жаданыя і чаканыя, чым у якіх-небудзь актавых залях ці бібліятэках. Стаю перад сталёвымі дзьвярамі, што вядуць на падворак, і ўрачыста цісну на кнопачку дамафону. Адзін з гаспадароў адчыняе і з галавы да пят скануе мяне позіркам поўным падозраньня. На мне той самы чорны прыкід спэцназаўца ды яшчэ і тэчка ў руках. "Вы по какому вопросу?" — чуецца пытаньне, на якое мне карціць ляпнуць: "По процедурному", але я стрымліваюся і стаю моўчкі. За мной зьяўляецца культавы паэт сучаснасьці, які без мужчынскай і жаночай рыфмаў адрэкамэндоўвае мяне падозрываму гаспадару. Той вінавата выбачаецца.

За новую беларускую літаратуру! For the new Belarus literature! За новую белорусскую литературу!

У доме вялікая плойма людзей, якія спрагнена чакаюць новага беларускага літаратурнага слова. І яны яго атрымліваюць напоўніцу. З рыфмамі і бяз оных, з музыкай і акапэльна. Варта выступам скончыцца, як людзі жвава імкнуцца да сталоў з кнігамі. Каб набыць тое, чаго няма ні побач з Данцовай, ні ў "беларускамоўным кніжным гета". Набываю кніжкі з творамі наймаладзейшых выступоўцаў. Шукаю іх, каб узяць аўтографы. Яны сядзяць на аўтамабільным седзіве, якое хтось з гаспадароў паставіў у вузенькім калідорчыку пры самым выйсьці. Як толькі я паказаў прыдбаныя зборнікі, маладыя пісьменьнікі дружна выгукваюць: "Yes!" і тлумачаць, што я другі чалавек за вечар, які спакусіўся на іх творы. "Мяркую, што я на сёньня не апошні такі", — вырываецца з маіх вуснаў. Усе усьцешана хіхікаюць. Калі твае кнігі купляюць, гэта заўжды прыемна.

@@@
На перапынку заўважаю ў кабінэце незразумелае ажыўленьне.

Беларуская школа чараўніц : The Belarus school of magicians : Белорусская школа волшебниц

Вучні абступілі сваю аднаклясьніцу і пра нешта захоплена спрачаюцца. Да мяне далятаюць толькі абрыўкі фраз: "на каком это языке?", "тут "і" белорусское", "заклинания реально действуют?". Я бяз спасу заінтрыгаваны і спрабую лабавым пытаньнем высьветліць крыніцу шкалярскай дзьвіжухі. Вучаніца загадкава ўсьміхаецца і паказвае брашуру "Магія" — факсімільнае выданьне расейскай кніжыцы пачатку ХХ ст. Настала мая чарга для ўсьмешкі: "О, ты вырашыла заняцца практычнай магіяй?!" Дзесяціклясьніца зьбянтэжана плюскае вачыма і няпэўным жэстам абвяргае маю здагадку. А вось яе таварышкі пачынаюць удаваць зь сябе какетлівых ведзьмачак і абяцаюць неўзабаве выпрабаваць на мне які-кольвек заклён. Ня скідваючы з вуснаў усьмешку коціка Варгіна, я папярэджваю юных чарнакніжніц, што іх брашурка кволая падробка супраць таміны аўтэнтычных замоваў з сэрыі "Беларуская народная творчасць". Дзяўчыны ахвотна вераць мне на слова. Анёлы пры мне: што ім, тое й мне.

@@@
Пасьля столькіх гадоў практыкі натрапіць нарэшце на падручнік па постмадэрнізме выглядае сама мала забаўна. Я ўбачыў яго выпадкова, безмэтна блукаючы ў шасьцёх сьценах "Букініста".

Прыгожыя ножкі : Beautiful female legs : Красивые ножки

Сьмешны кошт, сьмешная вокладка, сьмешная адсутнасьць сьвятарнага трымценьня перад зводам правілаў таго, што даўно стала таўром на шчарбатым мечы маёй творчасьці. Не вагаючыся, я бяру падручнік пад паху, як Бураціна браў "Першае чытаньне для дзетак беларусаў", і лянотна брыду ў касу. Маскоўскія турысты разглядаюць календры-постэры і зьдзіўляюцца, што няма ніводнага на беларускай мове, які можна было б набыць як сувэнір. З майго твару не сыходзіць пахмылка. Мае вочы не пакідаюць дзяўчыны, якая стаіць паперад і прабівае на касе "Сто тестов по русскому языку". На ёй бязбожна кароткая спадніца, каб не хаваць боскай прыгажосьці ног. Гляджу і мне чамусьці здаецца, што зборнік тэстаў, дзяўчына набывае абсалютна дарэмна, бо ўсё адно заваліць ЦТ, увосень выйдзе замуж, а праз год будзе люляць дзіцёнка. Яна азіраецца, заўважае ў маіх руках падручнік па постмадэрнізму і міжволі моршчыць носік. Я ўяўляю, што ейным пакоі над ложкам вісіць араматызаваны постэр з Жанам Батыстам Грэнуем, і адводжу вочы, каб постмадэрнізм паміж намі застаўся адно мысьленчым актам.

зіма-лета 2008 г.

Верхняе фота: gdefon.ru