Беларуская літаратура :: Тэзэй беларускага постмадэрнізму :: сайт творчасці Сяргея Балахонава
 КЛУБОК АРЫЯДНЫ
 РОЗГАЛАС: КОНКУРСЫ, ЗГАДКІ, ДОПІСЫ

Хто лепш пераклаў «Dolce Vita»?

Хто лепш пераклаў «Dolce Vita»?

На прапанову «Еўрапейскага радыё» мне выпала доля пабыць экспертам у конкурсе на лепшы слухацкі пераклад песні Океана Ельзи «Dolce Vita».

Літаральна за тры-чатыры дні на конкурс прыйшло некалькі дзесяткаў варыянтаў перакладу. Разабраўшыся з імі, 6 траўня 2010 г. у простым эфіры я абвясціў пераможцу. Пераможцам стаў мічанін Зміцер Бусел. Падрабязнасці можна зірнуць на сайце радыё.

Да таго ж ёсць магчымасць праслухаць аўдыёзапіс эфіру з маім (завочным) удзелам.

Сяргей Балахонаў, 6.05.2010 г.

Фота: bettybluefanfan.blogspot.com