Беларуская літаратура :: Тэзэй беларускага постмадэрнізму :: сайт творчасці Сяргея Балахонава
 КЛУБОК АРЫЯДНЫ
 ВЕРШЫ: ПЕСЕННАЯ ЛІРЫКА, ПЕРАКЛАДЫ

Смысловые галлюцинации. Розум напэўна ўсё ж возьме верх

Смысловые галлюцинации. Розум напэўна ўсё ж возьме верх. Пераклаў Сяргей Балахонаў

Шлях ад кропкі да вечнасьці
Са словамі цяжкасьці
Беззаганнасьць ня лечыцца
У гарэлачнай вадкасьці
Прыгажосьць прадказальная
Злосьць мае рацыю
Я думаў фінал ужо
Ды наноў усё каціцца

Розум напэўна ўсё ж возьме верх
Нешта стрымае блізка ад скраю
Я клясьці неба меў грэх
Яно не журыцца - яно ад журбы памірае

Так і знаў, што ўсё гэтым скончыцца
З усімі здараецца
А адзіноце бяз розьніцы
Што там і з кім атрымаецца
Страшна ад кволасьці
Страшна прачнуцца
Шчасьце ў бясконцасьці
Да яе мне б крануцца

Розум напэўна ўсё ж возьме верх
Нешта стрымае блізка ад скраю
Я клясьці неба меў грэх
Яно не журыцца - яно ад журбы памірае

Пераклад: 2005 г.

Фота: Владимир Выбуль