|
КЛУБОК АРЫЯДНЫ
ЧЫРВОНАСЬЦЯЖНАЯ
|
|
РЫФМА: ЛІРЫКА, ПЕРАКЛАДЫ, ПЕСЬНІ
Rainhorse па-беларуску
Сьлёзы і ружы (Слёзы и розы) Не размывае мастоў Літасьць... На лёд далоні мне Хвіліна.. Уцехай ты для многіх, Відаць, зусім дурнічка.
Прыпеў: Ведаю, мушу сьлёзы і ружы Скласьці ў кішэні душы, Рукі, як белыя твары нясьмелыя Ноч падзяляюць са мной.
На белым твае думкі ўразяць, Здараешся мізэрнай, Я пазяхаю ад суму Ды вусны адхінаю.
Прыпеў: Ведаю, мушу сьлёзы і ружы Скласьці ў кішэні душы, Рукі, як белыя твары нясьмелыя Ноч падзяляюць са мной.
Яскравасьць потым траціш, Ужо ж ты іншай стала. Папросту не схацела Быць сапраўды патрэбнай!
Прыпеў: Ведаю, мушу сьлёзы і ружы Скласьці ў кішэні душы, Рукі, як белыя твары нясьмелыя Ноч падзяляюць са мной.
2006 г. Пераклад з расейскае 2008 г.
Выказацца з нагоды прачытанага (прэмадэрацыя)
|
| 



|